Une mode récente qui me trouble (parce que j'ai pas eu le temps de m'y habituer, et avec l'âge les repères disparaissent), c'est la prononciation à l'anglaise (anglais américain) des noms propres dans les films du continent outre-atlantique dirigé par un crétin, oui, vous voyez duquel je veux parler.
J'essaie de m'imaginer les films de mon enfance ("Back to the future", par exemple, ça date pas d'hier), dans lesquels les noms propres seraient prononcés comme ça. Ça fait bizarre ("Mauwty Maucflaille" ? Urgh)